2020/12/4 – 2020/12/13
SUISEI-Art (Ishikawa)
Talk session: Ryusei MIYAZAKI × Yuji OSHITA(Nakanoshima Museum of Art, Osaka. Curator)

Installation view▼

photo by Hiraku IKEDA

rhythm game (suspense) 38m22s 2ch Video
rhythm game (symphony) 25m00s Video
rhythm game (machine-gun) 09m08s Video
Cmaj7 17m32s Video
mapping #2(リズムゲーム)」 watercolor on paper,charcoal
mapping #14(バラバラなものに祈りを捧げるとして、) oil on canvas,charcoal
一人称のためのドローイング performance


​ 金沢のギャラリーである彗星倶楽部にて行われた個展。二階の空間では音に関する四つの映像作品をコラージュして作られたタイムラインがそれぞれのモニターで流され、それぞれの音声をモノラルのスピーカーで空間的に反響させた音響と映像のインスタレーションが上演された。この上演では、タイムライン化された様々な音がその都度破調と調和を絶えず繰り返すような空間となっている。それに対応するような絵画作品「mapping#21」が展示された。一階では、アーティストと鑑賞者が対面し、お互い手を繋いだまま一つのクレヨンを持って絵を描くパフォーマンスを行った。

I hold a solo exhibition at the Gallery SUISEI-Art in Kanazawa. In the upstairs space, a timeline made by collaging 4 video works related to sound was played on each monitor, and an audio and video installation was performed in which each sound was spatially echoed by mono speakers. In this performance, the various sounds on the timeline were constantly repeating themselves, breaking and harmonizing each time.
Correspondingly, the painting “mapping#21” was exhibited. On the first floor, the artist and the audience faced each other, holding hands and drawing a picture with a single crayon.

​ statement

​ あらゆるものは居場所を必要とする、自分自身は何者なのか、相手にとって自分自身はどのような存在か。と、同時にその居場所が息苦しいほどに己の首を絞めることだ ってあるだろう。同じ場所に留まることに対して自分を切り離す欲求、あるいは同じ場所に留まることで自分が霧散してしまう不安。どちらも相反するものではあるが、共に自分の身体を身体としてなんとか留めようとする切実な願いに他ならない。
身体は、あるいは世界は常にバラバラで複数的なものとして共存する。故に、それを繫ぎ止めるものがなければ途端に破綻し、跡形もなくなってしまう。それを受け入れ ることはとても心地が良い。しかしそこで行き着くところは「死」であり、多様性の過剰であり、未来の放棄だ。居場所とはある種の制約と言える。制約が身体を安心さ せる。それが過剰になると、現在という時間に縛られて窒息してしまう。
なぜ制作をするのか。制作をしながら生活するのか、生活が制作なのか。きっと様々なことが言えるだろうし、その都度答えは違ってくるのだろう。ただ、制作は、未来 が確定されないことを前提に制約を受け入れることによる生成変化なのだと思う。身体が失調しながらも同時に回復し続けること。それは歌だ。ある制約から解放され不確定な未来に突き進む衝動、しかし、様々な声を制約の中で秩序づけること。その繰り返しによる変化を喜べるような、そんな歌。また、個人の声は様々なものとの切断と統合によって律動する。不共可能なものが共存するために。それを世界と呼んでみる、(わたし)は世界になる前の音に耳を澄ませて、歌う。(あなた)はどう?

Every being needs a place to belong. Who are we, and what do we mean to others? At the same time, that place can be suffocating and strangling. The desire to detach oneself from the same place, or the anxiety that staying in the same place will make oneself disappear. Both are contradictory, but both are nothing more than an earnest desire to somehow hold on to one’s body as a body.
The body, or the world, always coexists as a plural and disparate thing. The body, or the world, always coexists as disparate and plural, and without something to hold it together, it can collapse and disappear without a trace. It is very comfortable to accept this. But what we end up with is death, an excess of diversity, and an abandonment of the future. A place is a kind of restriction. Constraints make the body feel safe. When it becomes too much, we are bound by the time of the present and suffocate.
Why do we create? Is it to live while creating, or is life creating? I am sure that many things can be said, and the answer will be different each time. However, I think that production is a generative change by accepting constraints based on the premise that the future is not fixed. The body is in a state of dis-ease, but at the same time it continues to recover. It is a song. The urge to be free from certain constraints and to push forward into an indeterminate future, but to order the various voices within the constraints. It is a song that can rejoice in the changes caused by the repetition. Also, the individual voice is disciplined by disconnection and integration with various things. In order for the incommensurable to coexist. Let’s call it the world, and “I” will listen carefully to the sound before it becomes the world, and sing. What about “you”?
Will the voice be a song, will the sound be a rhythm?